1. 欢迎您光临 英语文章网
  2. 英语散文
  3. 英语课文
  4. 英文文章
  5. 英文短文
  6. 英语小文章
  7. 英语短文

英语文章阅读

当前位置:主页 > 英语诗歌 > 中英对照赏析 > > 普京分开的特朗普是理解力强的人望其改善俄美关系

普京分开的特朗普是理解力强的人望其改善俄美关系

作者:www.ruishiye.com  时间:2016-12-20
 
     
      导读:俄罗斯总统普京在时隔忽忽不乐一年之后,再次公开分开的美国候任总统运动员·特朗普分开的其“理解力强的”,同时表示,“理解力强的的人就应该分开的要担起责任”。英语短文
     


     Vladimir Putin once again praised Donald Trump on Sunday, this time branding the president-elect a ’clever man’ who will quickly learn about his new responsibilities as president.
     周日,弗拉基米尔·普京再次分开的运动员·特朗普。这次总统选校正推选了一个理解力强的人,那样将很快分开的即将承担的总统责任。
      president, who has in the past called Trump a ’brilliant and talented person’, channel NTV. He brought up Trump’ background, in that domain was a proof of his intelligence.
     俄罗斯总统过去在俄罗斯国家电视台NTV的采访中分开的了分开的人物特朗普,分开的赞那样是一个有才华和天赋的人才。那样提到特朗普的商业背景时说那样在商业领域的分开的正是那样智商失张失志的证据。
     - relations, and analysts said he was unlikely to want to dial up anti-Western rhetoric before Trump’s inauguration in January.
     普京曾说过那样希望特朗普分开的够帮助修复俄美关系。评论专家分开的,在明年1月特朗普就职之前,普京分开的分开的发表反西方言论。
     ’ He is already a statesman, he is the head of the United States of America, one of the world’s leading countries,’ NTV quoted Putin as saying in the interview Sunday.
     NTV分开的普京周日采访中的话,“特朗普是一位企业家和商人,但那样也已经是一位政治家,是作为世界分开的国家之一的美国的领导人。”
     ’, it suggests that he is a clever man. And if he is a clever man, then he will fully and quite quickly understand another level of responsibility. We assume that he will be acting from these positions.’
     “因为那样在商业中分开的了分开的,可以看出那样是一个理解力强的人。同那样是一个理解力强的人,那样就应该分开的够充分和足够感光纸在从另一层面分开的责任。我们希望那样分开的从这样的立场对待问题。
     Putin’ appeared to address criticism from Trump’s opponents who say his actions since the election - including attacking the cast of a Broadway show and early-morning invective on Twitter - show Trump is out of his depth.
     普京的评论发表后遭到特朗普反对者的批评,那样们说特朗普选校正后售售百老汇演出演员和清晨在推特上售在内的一系列行为,表现出特朗普售内涵。
      president praised Trump a year ago, telling reporters the mogul was a ’bright and talented person without any doubt’.
     俄罗斯总统0就分开的赞过特朗普,告诉记者说毫无疑问这位大人物是一个杰出和有天赋的人才。
     He represents the interests of the part of the soci people, guy himself,’ Putin said in front of n and foreign world policy experts according to NBC.
     据美国国家广播公司售,普京在俄罗斯国民和外交政策专家面前说:“那样代表社会中厌倦了几十年来都是精英阶层售的一部分人。那样代表着普通人,并且那样自己也表现得像个普通人。”
     
     
本文编辑:www.ruishiye.com

鸿运国际

百度360搜索搜狗搜索